Near the end of my Toobworld novel, a race of elves are created after the "Big Hiatus". Along with the puppet trees, they are a tip of my hat to the influence which J.R.R. Tolkien has had on me.
I've even suggested a language for these elves (whom I think now will probably resemble the Targaryens from 'Game Of Thrones' as their TV influence), which I may as well call toobish. It was created from the names of people involved in the production of TV back home in the real world, and a few examples are given - "mirren" means twin, "tennant" means decade, "pertwee" is a child, "wendt" would be all the permutations of "to go", and "zmed" would be something you don't want to step in.....
Thanks to the season finale of 'The Killing' (which for me is now the series finale as well), I have a complete phrase to be used by the elves, these kendal (for want of a better collective name in toobish for them) - "veena sud".
Veena Sud is the producer who adapted a well-received international murder mystery TV show and reduced it, maligned it, ruined it, with this sluggish, dull, drawn-out affair peopled with paper-thin cyphers for characters. And then as the final thumb in the eye (a turn of phrase from Alan Sepinwall) for the audience, she denied them the opportunity to learn who the murderer was at the end of the season, instead holding off until next season for that revelation... if then. She claims that it was never stated that the answer would be revealed by season's end, but it was implied with the way the show was advertised ("Who killed Rosie Larsen?").
Veena Sud took a promising property and trampled it all into a steaming pile of zmed.
So "veena sud" is a phrase that basically means what Veena Sud has told an audience who put good faith into sticking through the whole sad/sorry series, waiting for an answer.
"Veena sud" - "Bleep you."
BCnU!
No comments:
Post a Comment